翻訳と辞書 |
Ọba kò so
''Ọba kò so'' (''The King Did Not Hang'') is a play by Duro Ladipo depicting the mystical and ambivalent personality known as Shango of Yoruba mythology. ==Background== Shango is the protagonist of the play, according to some historians, as the king of Oyo, he was a feared figure both by his subjects and across the Niger by the Borgu and Nupe empires. He was known for his warring and tyrannical ways and as a symbol later deified in history and worshiped by some. His era was one of turbulence and also of intrigue. Duro Ladipo, was however influenced by the writings of Samuel Johnson, a Yoruba historian who used a lot of old Oyo sources for his book on the Yoruba's. Duro's play created the image of Sango as a tragic hero.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Ọba kò so」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|